hamburger-icon

Kliker.info

Sejranović : Kada se čovjek odmakne od svoje sredine, bolje sebe upozna!

Sejranović : Kada se čovjek odmakne od svoje sredine, bolje sebe upozna!

30 Januara
08:27 2010

Književnik Bekim Sejranović, koji živi i radi u Norveškoj i  BiH, intenzivno priprema svoj novi roman, koji, kako nam je kazao,  još nema naslova. Sejranović je dobitnik književne nagrade „Meša Selimović“ u 2009. godini za  roman „Nigdje, niotkuda“ i ona mu je,   priznaje, otvorila mnoga vrata.- Sada se trudim da što je moguće bolje da napišem novi roman, jer  nakon nagrade „Meša Selimović“ svi puno očekuju od mene – kaže nam Sejranović.- Roman „Nigdje, niotkuda“ sadrži puno autobiografskih elemenata?- To što pisac koristi svoja lična iskustva da bi na njima gradio priču, je dobro, ali uvijek ostaje pitanje koliko su pojedini događaji zaista stvarni – kaže Sejranović.Kada su objavljene prve kritike ostao je zatečen – kritičari su za „Nigdje, niotkuda“ ocijenili  kao tužnu i mračnu priču.- Mislio sam da u romanu ima mnogo više humora nego  tuge. Iako je zastupljen crni humor, a priča govori o ljudima bez doma, ipak mislim da nije tužna – kaže Sejranović.

 

Dok je pisao, koristio je  govor ulice da bi dočarao pojedine dijaloge, pa ističe da roman nije ispisan  standardnim književnim jezikom.

 Ima u romanu i erotskih elemenata, a Sejranović veli da ih je onoliko koliko ih svako ima u životu svakog običnog čovjeka.- Erotika je svugdje zastupljena i prisutna, a ja sam nastojao da to  ne bude baš prnografija. Pričao sam o normalnim međuljudskim odnosima, osjećajima, ljubavi…Uostalom, bez erotike i ljubavi ne može se živjeti – kaže Sejranović.Njegova nova knjiga, koji bi trebalo biti objavljena ovog proljeća u izdanju „Buybooka“ , bavi se egzilom i mogao bi biti vrlo sličan romanu „Nigdje, noitkuda“.- Iako je ta tema  česta  u svjetskoj književnosti, ona je  neiscrpna. Čini se da pisac tek kada se odmakne od svoje sredine, može  bolje i iskrenije da je sagleda. Osim toga, tada može bolje da upozna i samog sebe – objašnjava Sejranović.S obzirom da najviše vremena provodi u Norveškoj, kako kaže, često razmišlja na norveškom jeziku. Na tom jeziku  ponekad piše kratke priče, ali romane piše isključivo na maternjem bosanskom jeziku.- Moja čitalačka publika nalazi se u BiH, Hrvatskoj, Srbiji i Crnoj Gori i tu se moje knjige  dobro prodaju – veli ovaj književnik i dodaje da će uskoro podnijeti zahtjev za članstvo u Društvu pisaca BiH. (Kliker.info-San)

Podijeli

Komentari

Još nema komentara

Komentariši

Napiši komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena.
Obavezna polja su označena *

Idi na alatnu traku